Resources

I continue pondering about clowns and clowning as I try to figure out how to engage my classroom with performance and clowning. I continue to contemplate the song[1] that asks: What is it that you give me? That has no measure, nor ever will? The clown is the purest excess, the figure of the exaggeration. The clown’s actions are always too much or too little. They carry something more than what is human, that which we all lack, that we owe, that we hope for, that is known to be lost. The clown is life’s box of surprises, Pandora’s box, the lost key to our desires. The clown is the poet of Manoel de Barros who will irrigate the fields with a sieve. What will it be? What has no remedy, and never will? What has no recipe? The clown has the remedy for all the ills in the world, but always forgets the exact recipe for things. It is also a risk because the clown offers us a mirror of ourselves that can frighten us, that makes us revolt. And that’s how it is, either the clown has the medicine but forgot the prescription, or they have the prescription but didn’t take the medicine. A disaster. What will it be? What happens inside us That shouldn’t? That defies the ones who are absent? The clown always defies authorities because they don’t even know what authority is. In the world of clowning there are no real hierarchies. The ones shown are only for the performance. The clown is an anarchist, they make their own laws. The clown lives solely and exclusively on the joy they desperately seek and give. They live in disregard of every law, of every yoke, of all suffering, of all pain. As the comedian Leo Bassi said, “The buffoon respects nothing and no one, be it the president, the emperor, himself, or even God.” What will it be? What is made of brandy that does not quench? What is it like to be sick of a revelry? The clown’s joy is the shadow of all our sadness. Their show doesn’t want to change the world, but just to offer a laugh, like brandy, to make life more bearable, to be able to take another step, to believe once more. The clown is always sick from their revelry, since their revelry is a flame. What will it be? That not even ten commandments will reconcile Nor any ointments relieve Nor all the breakers all alchemy Nor all the saints Clowning is a covenant without promises, a faith without beliefs, a convent of stupid monks who live off in an animist world. When they pray, they get the order of prayers wrong, when they email the prayer they send it to the wrong saint. They confuse the Orixás, call Jesus “Genésio,” think Ave Maria is Maria Bonita, offer padê for Exu while praying to the Holy Virgin, not really sure if she actually is a virgin. They call Buddha “my king,” Jesus “my comrade,” and Muhammad “my partner.” With all due respect! But don’t doubt the clowns, those holy knotty monks! In their shows, some of them carried the magic of witches and learned alchemy from magicians, dances from shamans, and spells from Spirits. What will it be? What has no rest, nor ever will? what has no limit? The world is so complicated now that the task of laughter is an endless, restless task. Joy puts a limit on hate, debunks anger and undoes the knot of resentment. Only joy has no limits in all its immoderation. Only a happy people will engage the revolution! What is it that you give me? That which burns me inside, what happens to me? That which disturbs my sleep, what happens to me? Ask any clown what’s burning inside and what’s more than heartburn. What makes the clown lose sleep is the quest to find a new way to make somebody laugh: a new face, a new choreography, a new tumble, a new song, a new shame, a new trip, a new look. What is it that happens to me? That all the tremors come to shake That all the ardors come to fan me That all the sweat comes to soak me That all my nerves are begging That all my organs are cheering What a fearful affliction makes me beg Clowning, like poetry, is the art of wonder; of the unkempt, disorganized chest; of the incessant search for a fullness that, it seems, was promised to us somewhere. However, the clown never searches for things to fulfill their heart. A flower is enough to fulfill the clown’s heart and make their green nose happy! Clowning is the fullest acceptance of our glorious limitations and its full celebration. Clowning is feeling every organ of the body vibrating and making it all laugh. Clowning is the ability to be kin with other species, to see the earth as a glorious place where billions of other worlds live. Wonders without end! Clowns try to learn to laugh like the animals do. Clowning is the art of listening, of listening where no one knows how to listen. Clowning is knowing how to look where no one else sees. And making people feel heard, seen, and welcomed. The art of clowning is pointing to our broken and breakable hearts, to the most exact compilation of the index of our faults. Clowning is thus our most complete translation. What is it that you give me? That is not ashamed, and never will be That has no government, and never will That has no sense What makes a clown a clown are their mistakes, their faults, their scattered pieces, their stupidities, and their open view of themselves. They know, with the qoheleth, that trying to go anywhere is running after the wind. But they love the wind! They’ve already made so many mistakes, they’ve already tripped over their own feet, too; they’ve done a lot of nonsense; they’ve already hurt a lot of people, they’ve already saddened so many others. But clowns don’t carry the guilt or shame of what they are because they know they are incredibly imperfect, exuberantly limited. They learn along the way. They change! They carry within themselves the feeling we carry within us: a simple, vulnerable, malleable, and vertiginous matter, and it is from this matter that we are all made. Oh, those clowns… they are a joke. What a joke! [1] The conversation is with the song “O Que Será que Será” (“What Will Be Will Be”) by Chico Buarque.

The mother noticed the boy tenderly. She said: My son, you are going to be a poet. You will carry water in your sieve your whole life. You will fill voids with your naughtiness And some people will love you for your nonsense -Manoel de Barros[1] If you have followed my two last blogs, I am adventuring into new forms of scholarship and for that I am entering into the realm of performance, clowning, and ecology. The play I am putting together is about a clown called Wajcha (Quechua for orphan) who is searching for Pachamama, his ultimate belonging. Since I am turning Wajcha into a clown, I need to understand the life of the clown. A note about Wajcha will come later in the process, but what is a clown? The figure of the clown has always enchanted me. My father was a clown, without paint, red nose, or big clothes. He had the Buddha’s smile. And he made everyone laugh. Because of him I learned to like the circus, which was cheap to go see, and I fell in love with the art. He loved cinema, did theater, and was a writer, poet, and musician. He played the violin, guitar, and harmonica. It was from him that I learned to laugh. With him I learned to like Charlie Chaplin, Laurel and Hardy, Abbott and Costello, and the Three Stooges. In Brazil, the clown that most marked me was named Arrelia. He always started everything by asking, “How are you, how are you, how are you?” And everyone said, “Okay, okay, okay.” It was the beginning of many laughs. Then I grew up, became an adult, grew stupid, and forgot about clowns. It was during COVID that the clown that inhabited my father his whole life came to visit me. There was so much sadness in the world that I needed joy and laughter. In this search, I had to wrestle culturally: to be a clown and to laugh are both cultural expressions. Living in the United States has changed me in ways I still don’t know. But what I know is that I found my voice here. Strangely enough, living here made me bigger, extravagant, multiple, and shameless, to the point of naïveté, and bold. It was through my immigrant persona that I found a deeper part of myself. On the other hand, living here also made me quieter, suspicious, and more serious, not knowing exactly who or what to trust. It definitely made me more fearful. And it is in between these two worlds within me that my clown showed up. My name should be “Clowndio”! The figure of the clown holds a multiplicity of selves: extravagance and exaggeration, silliness, lack of shyness, and excessive naïveté. How can one be a clown in a prudish, moralistic, and tense society? Or how can one be a clown in a very proper, serious, rational, academic world that also creates so much fear? While humor thrives in so-called proper places, humor does not survive fear. When humor is done with love, it stretches boundaries and casts out fear. If humor is connected with love, then as Saint Augustine says, “Be humorous and do what you want.” For humor is not “anything goes,” but rather a very careful craft of attending, paying attention to, and caring for those around you. Still, humor is not that simple. Humor is cultural and most of my Brazilian sensibilities do not fit here. My family here will say how embarrassed they often are with me. To find humor in another culture is to find its heartbeat and it is so difficult to get when you didn’t grow up in that place. And yet, humor is also universal in its specificities. I hate how clowns are portrayed on Halloween in the US. They are terrifying! I hate this relationship between clowns and horror. But after studying the history, I understand that it includes the the terror-striking clown. This helped me understand the Halloween clowns even though I can’t stand them. It is said that Stephen King wrote It, about the horrifying Pennywise the Dancing Clown, after he found out that clowns are what scare children the most. I couldn’t believe it! However, King was right to portray a clown as a shape-shifting monster dealing with a void, and with its own “macroverse.” That’s true! The clown is not just a sweet person; they carry within themselves abysses and monstrosities. I, however, want something very different! I want my clown to touch the horrors of the world and return them as laughter, lightness, and silliness. I want a clown who pays close attention to the disasters of the world but interprets these disasters in a way that people can engage with and not shut down. I am fine with boredom, but I can’t stand boring things. There’s nothing worse than boring people. I want to be funny, at least for a few! Funny, joy, laughter, silliness: these are all forms of power against capitalism, which is the most potent producer of sadness in our time! The current demand for happiness everywhere is a symptom of this very sad society. No, happiness is not the measure of a good life, but to laugh is an antidote to the forces of death that keep pressing us down into places lacking joy and energy. My clown emerges as an anti-capitalist character wearing flowers and a green nose as he searches for Pachamama. Sure, Wajcha doesn’t know what he is doing, and in that way we are very similar! All he wants is to make someone laugh and pay attention to the land. The clown is a person who feels a lot, who feels more than they should. They feel something, as the song[2] says, That springs forth from their skin And they ask: What is it that happens to me? The clown knows that they need to go where the people are, where children (small or big) are. Then the clown may even paint their face and do some tricks and, if you ask why the clown does it all, they’ll say: I don’t know, I don’t know what this is springing forth from my skin. What is it that happens to me? that rises to. my cheeks and makes me blush? The clown receives the heart of someone and carries it with care. The clown blushes with joy, never with shame. Holding life is a unique event; the clown blushes with the charm of the simplest things. What is it that happens to me? that jumps out at me, betraying me? The clown sees too much but doesn’t realize that what they see multiplies and remakes itself into other things that no one else sees. The clown is naïve. The clown doesn’t work in linear ways, but keeps looping in symbiotic moves. The clown betrays systems of profit. Fully present in the place, the clown doesn’t have much need for anything. A little flower becomes the clown’s whole world! The clown follows a bee around the world. The clown falls in love with a cactus and makes their life in the desert. What is it that happens to me? that squeezes my chest and makes. me confess? The clown is a confessor of their own stupidities, mistakes, limits, naïvetés, disappointments, sadness, and loneliness... And as a confessor, the clown opens to the confession of all the frailties of the world. The clown is a collector of peoples’ stories. As Zuca Sardan said, “The clown is the ultimate priest.” A disguised prophet, a compassionate one, a coyote trickstering communities, an ambassador without citizenship, a foreigner without a country, the clown despises nations. What is it that happens to me? What can no longer be concealed? The clown is incapable of hiding; what you see is what you get. The clown is so honest that they can’t help but be a tremendous pretender. “He pretends so completely that he even pretends that the pain he really feels is pain.”[3] And he also pretends that it is joy that makes everyone laugh. What is it that happens to me? That's not right for anyone to refuse? No, the clown does not understand the refusal of a smile and is stubborn until they succeed. With their annoying galoshes! For the clown has only one law: It is declared that everyone is given not only the right, but fundamentally, the duty, to laugh! What is it that happens to me? That makes me a beggar? makes me plead? The clown leaves their home, paints themself, dresses in strange clothes as if begging for a smile, even if only from the corner of someone’s mouth. Every clown lives off the crumbs of other people’s happiness. And it is this joy that makes them beg for any smile. [1] Manoel de Barros, excerpt from the poem “The boy who carried water in his sieve,” in Exercicios de Ser Criança (São Paulo: Editora Salamandra, 1999). [2] This is a conversation with the song “O Que Será que Será” (“What Will Be Will Be”) by Chico Buarque. [3] Fernando Pessoa, A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems (New York: Penguin, 2006).